|
Наталья Водянова: лучше быть худой, чем толстой Вечером в субботу в Королевском географическом обществе было не протолкнуться от посетителей фестиваля Vogue, которые вытягивали шеи, чтобы взглянуть и услышать речи топ-моделей Евы Герциговой (Eva Herzigova), Лили Коул (Lily Cole), Натальи Водяновой и Джордан Данн (Jourdan Dunn). |
|
Model Tweets: Met Gala 2012! Cara Delevingne, Jourdan Dunn and Many More Tweet ... Or sometimes it has to do with the model being the face of the brand, like Burberry who dressed their girls Jourdan Dunn, Cara Delevingne and Rosie Huntington-Whiteley. There are other reasons why particular designers choose to dress particular models |
Natalia Vodianova: 'It's better to be skinny than to be fat'
BY Olivia Bergin | 23 April 2012 The presentation theatre at the Royal Geographical Society on Saturday afternoon was jam-packed with Vogue Festival attendees craning to take a peek at and listen to what top models Eva Herzigova, Lily Cole, Natalia
|
Natalia Vodianova: “It's better to be skinny than to be fat”
Natalia Vodianova joined the likes of Lily Cole, Jourdan Dunn and Eva Herzigova at the Vogue Festival to talk about body image and healthy eating. The mother-of-three suggested that she and her model peers were “just born with” their svelte frames, but
|
|
Jourdan Dunn en Burberry Prorsum A cette occasion, le mannequin Jourdan Dunn rendait hommage à Christopher Bailey, directeur artistique de la maison Burberry Prorsum, en optant pour un ensemble de la collection automne-hiver 2012-2013. Composée d'une jupe beige à volants structurés et |